Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Thanks! If you want to try Icelandic, all you need to do is create a map or two where the keys are the English names and the values are the corresponding Icelandic ones. Then call translate-fns and translate-forms on the maps. You can follow this example - https://git.io/v2FdH

Here's what programming in Malayalam looks like - https://twitter.com/prathyvsh/status/635733805567840256

I don't believe that we give enough credit to the hurdle that exists when you have to learn English to learn programming. One of my cousins grew up in a village in Tamil Nadu (Southern India) where even the English teacher didn't know English well... The high-school computing courses were just about using desktop office apps. Kids end up just memorizing which icons do what actions (as opposed to reading the self-explanatory tooltips, menus, and error dialogs). The obstacles to equity for someone like her occur on multiple dimensions. I imagine the distribution of difficulty for non-native speakers skews more towards her end than towards those with better access to learning English.



Many people don't realize this, but its an innovation by the Election Commission in India to have symbols for each political candidate competing in a constituency.

This ensured that a Political Party / Candidate name wouldn't face the localization hurdles in a constituency which has people speaking/knowing 3 to 4 different scripts and languages. Even during the election campaigning, politicians ask people to vote for a symbol, because it breaks the language/script barriers.

The hurdle often is not obvious for many people, because when they think "different languages", they assume its the same script.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: