Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin
Processor Will Flash Freeze Bristol Bay Salmon in the Round (2017) (fishermensnews.com)
17 points by luu on Nov 18, 2019 | hide | past | favorite | 22 comments


Meta: not being a native speaker, I stumbled a lot with "in the round" in this headline. Googling it was difficult, it seems to mean that this freezing is something that will happen on location, i.e. on the water, on board the fishing vessels?


Native speaker and I too didn't know the phrase. It sounded like a method to prep salmon from the way it was worded. I found online:

"Whole/In The Round: Whole fish or fish “in the round” are being sold completely intact, exactly as they were caught."


Interesting, thanks. As a native speaker my best guess was that it was some stage of processing, maybe sliced into round fish steaks of a sort or something.


Have never heard this phrase for fish, but guessing from elsewhere (sculpture?) thought it meant the whole fish, as opposed to fillets.


Looks like sculpture and theater both use the phrase in similar ways.


Only time I have heard that expression is in Michael Jackson's Billie Jean :-)

"Who will dance on the floor in the round"

According to https://www.shmoop.com/michael-jackson-billie-jean/lyrics.ht... "'In the round' is a phrase that identifies an architectural setup.

Usually applied to theaters, here the term establishes that seating surrounds the dance floor. When applied to theaters, the term means that audience seating surrounds the stage area.

The key idea here: Billie Jean is a star on the dance floor. All eyes are on her."

Maybe the phrase used in these two settings have nothing in common; but who knows? On location. On the stage. In the limelight. Fisheries and Michael Jackson. :-)


In the fur trade, that means the animal's carcass. The buyer would have to skin it.

Also, I've never heard this phrase in any other context.


"salmon in the round" and "fish in the round" both give lots of helpful results, so apparently it is jargon.


In this article, "in the round" appears to mean freezing the whole fish without removing the head and guts.


From http://marxfood.com/a-guide-to-fish-terminology/:

> Whole/In The Round: Whole fish or fish “in the round” are being sold completely intact, exactly as they were caught.

>Drawn/Gutted: Drawn fish are whole fish that have been gutted

>Headed & Gutted: Headed & gutted fish have had their viscera (guts) and head removed.

I'm native speaker who has never heard this particular jargon :-)


This headline is like one of those sentences constructed to confound an AI.


How is this on the frontpage? An article about fish processing, from August 2017. It's also about an non-European area (Alaska and the Bering Sea). I'd expect the page to be flooded by Europeans this time of the day. Interesting to say the least.


> Interesting to say the least.

Which is usually the criteria for what fits here.


It does look like they got it working apparently:

https://www.northlineseafoods.com/our-project-1


"fishermensnews.com". Seems funny to me to imagine a fisherman in his garments looking at this webpage once a day to see what's up


Says the poster in "Hacker News"


I would imagine all of us have at one time fit the stereotype while reading this site


It's a paper weekly in fishing towns in Alaska.


What are the welfare implications of this? Fish have a notoriously bad time - not stunned like other farmed animals, and usually crushed to death by other fish or left to suffocate for hours. Flash freezing sounds marginally less cruel I suppose.


One of the prerequisites of flash freezing is that the fish are bled before hand - they are long dead by the time they get processed.


It seems these fish are not bled out

https://news.ycombinator.com/item?id=21566176


I thought "Bristol Bay" was some Intel or AMD codename I wasn't aware of (especially with the "processor" word being in the same sentence.)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: