I'm confused by the awkward grammar in the title. Is it intentional for humor (like xkcd's 'going to try science') or is that wording acceptable use in British dialects?
I'm parsing it as "You're not allowed <to use> science" or "You're not allowed <to know> science", but it's right on the line of believable that I could see that sentence being used genuinely in another dialect.
I'm parsing it as "You're not allowed <to use> science" or "You're not allowed <to know> science", but it's right on the line of believable that I could see that sentence being used genuinely in another dialect.